MENU
  • 施工事例
    • 社寺建築
    • 住宅・古民家
    • 店舗・その他
  • 工事経歴一覧
  • 会社案内
  • お問合わせ
  • Instagram

山形技建株式会社

  • 施工事例
    • 社寺建築
    • 住宅・古民家
    • 店舗・その他
  • 会社案内
  • 工事経歴一覧
  • お問合わせ
匠の技と心を込めた
ものづくりを目指して
“ Old hands give shape to new ideas ”

部門紹介

部門紹介

社寺建築部門

陽を受けて輝く屋根の優美な曲線や
手刻みで端正に組まれた無垢材の質感
経年変化により刻まれた建物の歴史

施主の細やかなご要望にもお応えできるよう
材料調達から設計、施工、メンテナンスまで
一貫し対応出来る体制を整えています

 施工事例
社寺建築部門

陽を受けて輝く屋根の優美な曲線や
手刻みで端正に組まれた無垢材の質感
経年変化により刻まれた建物の歴史

施主の細やかなご要望にもお応えできるよう
材料調達から設計、施工、メンテナンスまで
一貫し対応出来る体制を整えています

 施工事例
住宅・古民家部門

住み慣れた家にこれからの
暮らしのすがたを重ねあわせて

古材のぬくもりや美しさを活かしつつ
断熱性や動線、構造の健全性にも配慮した
長く住み継げる家へと整えます

 施工事例
住宅・古民家部門

住み慣れた家に
これからの暮らしのすがたを重ねあわせて

古材のぬくもりや美しさを活かしつつ
断熱性や動線、構造の健全性にも配慮した
長く住み継げる家へと整えます

 施工事例
店舗・その他部門

古い建物の魅力を大切にしながら
店舗としての機能や使いやすさも見据えた
空間づくりをお手伝いします

社寺建築や古民家改修などの経験をもとに
素材や造作の細部にまで気を配り
小さなご相談から丁寧に対応いたします

 施工事例
店舗・その他部門

古い建物の魅力を大切にしながら
店舗としての機能や使いやすさも見据えた
空間づくりをお手伝いします

社寺建築や古民家改修などの経験をもとに
素材や造作の細部にまで気を配り
小さなご相談から丁寧に対応いたします

 施工事例
工事経歴一覧はこちら  
工事経歴一覧はこちら  

お知らせ

  • 2025年10月1日
    ホームページが新しくなりました
  • 2025年8月1日
    夏季休業のお知らせ

お知らせ

  • 2025年10月1日
    ホームページが新しくなりました
  • 2025年8月1日
    夏季休業のお知らせ

Instagram

Instagram

【現場見学会のご案内】 当社で施工させて頂いた山形県長井市の旧丸大扇屋(山形県指定文化財)の屋根差 【現場見学会のご案内】

当社で施工させて頂いた山形県長井市の旧丸大扇屋(山形県指定文化財)の屋根差茅工事ですが、この度見学会を行う運びとなりました。

下記に長井市役所さまからの案内を記載しています。

当日は茅葺職人のレクチャーの元、茅葺屋根に実際に触れながら、新しい茅と古い茅の違いを感じたり、実際に使用した道具なども展示する予定です。

また、隣接する長井市出身の彫刻家、長沼孝三氏の彫塑館もとても趣きある展示会を行っています。

肌寒い季節ですが、天気も良い様です。
お時間ある方は是非参加してみて下さい◎

………………………………………………………………………

文教の杜ながい内の旧丸大扇屋母屋(山形県指定文化財)にて、茅屋根の補修工事を10月から実施しています。本工事について、現場での見学会を開催いたします。

ふだんは下からしか見ることのできない茅屋根をお近くでご覧いただくことができます。この機会にぜひご参加ください。

いつ
令和7年11月29日(土曜日)10時~11時30分

どこで
文教の杜ながい旧丸大扇屋

住所:長井市十日町1‐11‐7

内容
・工事内容と旧丸大扇屋の概略説明(10分程度)

・足場に登っての屋根工事現場の見学

・工事現場での茅屋根補修工事の内容説明(10分程度)

対象
どなたでも(入場無料)

定員
20名

※足場に登っての茅屋根見学は、申込順に3~5名ずつご案内いたします。

申込・問い合わせ先
事前申込および問合せ先:長井市観光文化交流課(電話0238-82-8017)

当日の問い合わせ先:文教の杜ながい(電話0238-88-4151)

………………………………………………………………………

#社寺建築 #古民家再生 #山形技建 #東北 #宮大工 #宮板金 #建築 #職人 #設計施工 #shrine #temple #traditional #woodworker #carpenter #design #architecture #architecturephotography #renovation #oldandnew #nippon #japan #yamagata #tohoku #sdgs
本堂の耐震補強工事。柱交換のため解体した壁の下地を組んでいきます。 古い柱に宿るお寺の歴史を感じな 本堂の耐震補強工事。柱交換のため解体した壁の下地を組んでいきます。

古い柱に宿るお寺の歴史を感じながら、新たな材を継ぎ、次代につなげます。

昨日の雪が残る屋根。主要な部分は終わりましたが、これからの役物をつくる工程が重要。

寝雪になる前の完成を目指し施工を進めていきます。

*根継ぎとは?*

柱などの木材の傷んだ根元部分だけを切除し、そこに新たな木材を継ぎ足して補修する技法です。

構造強度を回復しながら、元の木材と意匠を最大限残すことができる為、寺社建築や文化財の修復で多用されます。

施工現場:若宮寺様(山形県西村山郡朝日町)

Seismic reinforcement work is underway on the main hall.
We are rebuilding the wall framework that was dismantled in order to replace the column.

While feeling the history embedded in the old pillars, we splice in new timber to carry the structure into the next generation.

Snow from yesterday still lingers on the roof. 

The major work has been completed, but the upcoming process of crafting the detailed components is crucial.

We will keep pushing forward with construction, aiming to finish before the snow settles for the season.

What is Nezugi (root splicing)?

Nezugi is a technique in which only the deteriorated base section of a column or other timber is cut away and replaced with new wood.

It restores structural strength while preserving as much of the original material and appearance as possible, and is widely used in temple, shrine, and cultural property restoration.

Construction site: Wakamiya-ji Temple (Asahi Town, Yamagata Prefecture)

#社寺建築 #古民家再生 #山形技建 #東北 #宮大工 #宮板金 #建築 #職人 #設計施工 #shrine #temple #traditional #woodworker #carpenter #design #architecture #architecturephotography #renovation #oldandnew #nippon #japan #yamagata #tohoku #sdgs
いよいよ仕上げも大詰め。11月末の引き渡しに向け工事を進めていきます。 最後の仕上げは手鉋で。一箇 いよいよ仕上げも大詰め。11月末の引き渡しに向け工事を進めていきます。

最後の仕上げは手鉋で。一箇所ずつ丁寧に仕上げていきます。

ケヤキの円柱。ここから表面を仕上げ、保護塗装を施していきます。虹梁(こうりょう)の彫刻もバランスよく納まりました。

天井も間も無く貼り終わり。最後まで気を抜かずに仕上げていきます◎

*虹梁(こうりょう)とは?*

寺院や神社などの伝統建築で、柱と柱の間をつなぐ梁(はり)のこと。

両端には唐草や雲形の彫刻を施し、建物全体に格式と荘厳さを与える、伝統建築を代表する意匠の一つです。

施工現場:雲正寺様(宮城県大崎市古川)

The project is now entering its final stage of finishing work.

We are moving forward toward completion and handover at the end of November.

The final touches are made by hand plane, carefully finishing each part one by one.

The keyaki (zelkova) round columns are now being refined, after which a protective coating will be applied.

The kōryō (decorative beam) carvings have been beautifully fitted, achieving a well-balanced appearance.
The ceiling installation is also nearing completion.

We’ll stay focused and continue to finish every detail with care until the very end. 

*What is a Kōryō?*

A kōryō is a type of beam used in traditional Japanese
architecture, such as temples and shrines, to connect columns.

Its ends are often adorned with arabesque or cloud-shaped carvings, adding a sense of dignity and solemn beauty to the entire structure.

It is one of the most distinctive decorative elements of Japan’s traditional architecture.

Project site: Unshō-ji Temple (Furukawa, Ōsaki City, Miyagi Prefecture)

#社寺建築 #古民家再生 #山形技建 #東北 #宮大工 #宮板金 #建築 #職人 #設計施工 #shrine #temple #traditional #woodworker #carpenter #design #architecture #architecturephotography #renovation #oldandnew #nippon #japan #yamagata #tohoku #sdgs
1640年頃から残る商家古民家の文化財「旧丸大扇屋」の改修工事。 今回は母屋の茅屋根の差茅工事を行 1640年頃から残る商家古民家の文化財「旧丸大扇屋」の改修工事。

今回は母屋の茅屋根の差茅工事を行います。

状態は全体的に傷みがあり、特に北側は劣化が進んでいる状況。

仮設計画を終え、いよいよ今月から施工開始。積雪の多い場所のため、工期を順守し進めて行きます◎

*旧丸大扇屋(きゅうまるだいおうぎや)とは?*

1640年頃に初代長沼忠兵衛が椿(現飯豊町)より長井の宮・十日町へ移住し店を構えたことに始まる商家。

最上川舟運とともに呉服商として隆盛し、1970年頃までおよそ330年に渡り営業を続ける。

最終的に財産を引き継いだ十代目の三男・長沼孝三(彫刻家・長井市名誉市民)が、1988年にその一切を長井市に寄贈し、改修工事を経た1995年に一般公開、2003年には県指定文化財となる。

参考 : 
https://www.bunkyounomori.com/marudaiogiya/

施工現場:旧丸大扇屋様(山形県長井市)

We are undertaking restoration work on the Former Marudai Ogiya, a designated cultural property and a traditional merchant’s house dating back to around 1640.

This phase of the project involves thatching repair work (Sasikaya construction) on the main building’s thatched roof. 

The impressive smoke vent is a prominent feature, though the overall condition of the roof shows significant wear, particularly on the northern side where deterioration is more advanced.

With the temporary construction setup now complete, full-scale restoration work will begin this month. 

Since the site is located in an area with heavy snowfall, we will proceed diligently while adhering to the construction schedule. 

*What is the Former Marudai Ogiya?*

The Former Marudai Ogiya (Kyū Marudai Ōgiya) traces its origins back to around 1640, when the first-generation Naganuma Chūbē relocated from Tsubaki (now part of Iide Town) to Miyajō–Tōkamachi in Nagai and established his shop.

Flourishing as a kimono merchant alongside the Mogami River shipping trade, the business continued for approximately 330 years until around 1970. 

The third son of the tenth-generation head, Naganuma Kōzō—a sculptor and honorary citizen of Nagai—later inherited the property. In 1988, he donated the entire estate to Nagai City. After restoration work, the house was opened to the public in 1995 and was designated a Prefectural Cultural Property in 2003.

Construction site: Former Marudai Ogiya, Nagai City, Yamagata Prefecture

#社寺建築 #古民家再生 #山形技建 #東北 #宮大工 #宮板金 #建築 #職人 #設計施工 #shrine #temple #traditional #woodworker #carpenter #design #architecture #architecturephotography #renovation #oldandnew #nippon #japan #yamagata #tohoku #sdgs
本堂の銅板葺きも大詰め。 正面側を葺きあげていきます。 今回は意匠性及び雪対策も兼ねた千鳥破風屋根 本堂の銅板葺きも大詰め。
正面側を葺きあげていきます。

今回は意匠性及び雪対策も兼ねた千鳥破風屋根を増設。雨仕舞いを意識しながら施工を進めます。

地と呼ばれる軒先の納まり。
今回は5段葺きとして建物を風格を高めます。

冬の訪れを予感させる気温。雪深い地域柄、
それまでに施工完了目指し頑張ります◎

*葺地とは?*
葺地とは、屋根の軒先部におけ屋根下地で、強度・美観・水仕舞いを確保するための部材を指します。
一般住宅と比べ厚み方向に高さがあり、銅板屋根の場合はその高さを用いて3段、5段など段葺きを行い意匠性を高めます。

施工現場:松念寺様(山形県村山市)

The copper roofing work on the main hall is entering its final stage.

We are now roofing the front side.

This time, a chidori-hafu (plover gable) roof has been added to enhance both the design and provide snow protection. 

The installation proceeds with careful attention towaterproofing.

The fukiji refers to the eave section at the roof edge.

For this project, a five-step layered finish is used to enhance the building’s dignity.

With temperatures hinting at the arrival of winter, and given the heavy snowfall typical of this region, we are working hard to complete the construction before the snow comes. 

*What is Fukiji?*
Fukiji refers to the roof substrate located at the eaves. 

It is a component that ensures strength, aesthetic appeal, and proper water drainage. 

Compared to ordinary residential buildings, it has a greater height in thickness. 

In the case of copper roofs, this height is utilized to create multi-step roofing, such as three-step or five-step designs, which enhance the architectural expression.

Construction site: Shōnen-ji Temple (Murayama City, Yamagata Prefecture)

#社寺建築 #古民家再生 #山形技建 #東北 #宮大工 #宮板金 #建築 #職人 #設計施工 #shrine #temple #traditional #woodworker #carpenter #design #architecture #architecturephotography #renovation #oldandnew #nippon #japan #yamagata #tohoku #sdgs
下地が終わり、今週は天井工事の仕上げ。 外陣と呼ばれる部屋には絵天井を上げます。 以前の本堂からの 下地が終わり、今週は天井工事の仕上げ。

外陣と呼ばれる部屋には絵天井を上げます。
以前の本堂からの歴史ある材料。

他の天井含め、寸法や木目を確認しながら、
一枚一枚丁寧に施工していきます、

ケヤキの敷居。木目の通った威厳ある風合いが本堂の品格をつくります。

本堂の唐戸と呼ばれる玄関戸も設置。ケヤキを掘り込んだ宗紋を取り付け、いよいよ外観も見えて来ました。完成が楽しみです◎

*格天井とは?*

日本建築に用いられる伝統的な天井形式で、碁盤の目のように組まれた格子状の枠の中に板をはめ込んだ天井で、寺院や神社、書院造などの格式ある建物に多く見られます。

格子の一枠ごとに絵や模様を描く「絵天井」として仕上げられることも多く、整然とした構成と装飾性の高さが特徴です。

そのため、空間に荘厳さや重厚感を与えます。

施工現場:雲正寺様(宮城県大崎市古川)

The base work has been completed, and this week we are finishing the ceiling construction.

In the gejin (outer worship hall), a decorative painted ceiling will be installed, using historic materials carried over from the previous main hall.

For all ceilings, each board is carefully fitted, with close attention paid to dimensions and the flow of the wood grain.

The keyaki (zelkova) threshold adds a stately presence—its refined grain enhances the dignity of the main hall.

The karato (main entrance door) has also been installed. A carved temple crest, intricately set into the keyaki wood, gives form to the hall’s exterior. The completion is now within sight, and we look forward to the final result.

*What is a coffered ceiling (Gotenjō)?*

A coffered ceiling is a traditional type of ceiling used in Japanese architecture.
It consists of a grid-like framework arranged in a checkerboard pattern, with wooden panels fitted into each square.
This style is commonly seen in temples, shrines, and shoin-zukuri style buildings, which are known for their formality and refinement.

Each square section may be decorated with paintings or patterns, creating what is known as an e-tenjō (painted ceiling).
The orderly composition and high level of ornamentation give the space a sense of solemnity and grandeur.

Construction site: Unshōji Temple, Furukawa, Ōsaki City, Miyagi Prefecture

#社寺建築 #古民家再生 #山形技建 #東北 #宮大工 #宮板金 #建築 #職人 #設計施工 #shrine #temple #traditional #woodworker #carpenter #design #architecture #architecturephotography #renovation #oldandnew #nippon #japan #yamagata #tohoku #sdgs
山門の新築工事。今回はヒノキ造り。 極力節の無い材を用い、木肌を活かした仕上がりとしました。 彫刻 山門の新築工事。今回はヒノキ造り。
極力節の無い材を用い、木肌を活かした仕上がりとしました。

彫刻を施した斗組が、建物に風格を与えます。

屋根は銅板葺き。経年変化による色合いの変化、流麗な曲線の美しさが特徴です。

完成までもう少し。最後まで気を抜かずに施工を進めていきます◎

*斗組(ますぐみ)とは?*
寺社建築などで見られる、軒の重みを支える木造の構造部材の総称。正方形の「斗(ます)」と舟形の「肘木(ひじき)」を組み合わせ、柱の上から軒桁へと荷重を伝える役割を果たします。斗栱(ときょう)や組物(くみもの)とも呼ばれ、この組み合わせ方によって「平三斗」「出三斗」「一手先」「二手先」「三手先」といった様々な種類があります。

施工現場:西来院様(山形県東置賜郡高畠町)

This gate is built entirely of Hinoki cypress.
We selected timber with as few knots as possible, highlighting the natural beauty of the wood surface.

The intricately carved tokyō (bracket complex) adds a sense of dignity and refinement to the structure.

The roof is finished with copper sheets, featuring graceful curves and a color that will deepen beautifully with age.

Completion is just around the corner — we’ll continue our work with full attention until the very end. 

*What is Masugumi ?*
Masugumi, also known as kumimono, refers to the wooden bracket complex often seen in traditional temple and shrine architecture.
It consists of square blocks called masu (斗) and boat-shaped arms called hijiki (肘木), which together transfer the load from the eaves beam (nokigeta) down to the supporting columns.
Depending on how these parts are layered, there are various styles such as hira-sandō, de-sandō, ittesaki, nitesaki, and mitesaki.

Construction site: Seirai-in Temple, Takahata Town, Higashiokitama District, Yamagata Prefecture

#社寺建築 #古民家再生 #山形技建 #東北 #宮大工 #宮板金 #建築 #職人 #設計施工 #shrine #temple #traditional #woodworker #carpenter #design #architecture #architecturephotography #renovation #oldandnew #nippon #japan #yamagata #tohoku #sdgs
これからの本堂の在り方を見据えた、コンパクトな本堂の新築工事。 いよいよ内部の木工事にはいりました これからの本堂の在り方を見据えた、コンパクトな本堂の新築工事。

いよいよ内部の木工事にはいりました。

まずは壁下地をつくり、鴨居や敷居などの造作材と呼ばれる化粧材を納めるために加工しつつ、天井下地も並行して進めていきます。

以前の本堂から再利用した開山堂のケヤキの円柱も上手く納まりほっと一息。

外部足場は間も無く外れ、外部は間も無く完成。

気を抜かずに、引き続き工事を進めていきます◎

*造作材とは?*
建物を支える「構造材」に対し、主に仕上げや装飾に使う部材のこと。美観・格式を高め、使いやすさと荘厳さを表現する役割があります。

施工現場:雲正寺様(宮城県大崎市古川)

Here’s the English translation of your text:

A new compact main hall is being constructed, with an eye toward the future role of the temple.

We have now entered the interior woodworking stage.

First, the wall framework is being built, while at the same time processing the finish materials—called zōsaku-zai (decorative joinery elements)—such as lintels and sills, and proceeding with the ceiling framework in parallel.

The reused zelkova round pillar from the former main hall’s Founder’s Hall has also been successfully installed, bringing a sense of relief.

The exterior scaffolding will soon be removed, and the exterior construction will be nearly complete.

Without letting our guard down, we will continue to move forward with the work. ◎

*What is Zōsaku-zai (Finish Materials)?*
In contrast to the “structural materials” that support the building, these are components mainly used for finishing and decoration. They serve to enhance beauty and dignity, while also expressing usability and a sense of solemnity.

Construction site: Unshō-ji Temple (Furukawa, Ōsaki City, Miyagi Prefecture)

#社寺建築 #古民家再生 #山形技建 #東北 #宮大工 #宮板金 #建築 #職人 #設計施工 #shrine #temple #traditional #woodworker #carpenter #design #architecture #architecturephotography #renovation #oldandnew #nippon #japan #yamagata #tohoku #sdgs

お問い合せ

工事のご相談や業務内容など、お気軽にご連絡ください。

  0237-55-4658
  8:30〜17:30(土日祝を除く)

メールフォームはこちら

お問い合わせ

工事のご相談や業務内容など
お気軽にご連絡ください

 0237-55-4658
  8:30〜17:30(土日祝を除く)

メールフォームはこちら
  • TOP
  • 施工事例
  • 工事経歴一覧
  • 会社案内
  • お問合わせ
  • プライバシーポリシー

© 2025 Yamagata Giken Co., Ltd. All Rights Reserved.